
أصدرت أليس تاكاتا فوروموتو الكتاب الرمادي عام 1982 كهديةٍ إلى معلمي الريكي الذين تلقّوا تدريبهم واعتمادهم على يدي والدتها، هاوايو تاكاتا. ويسعى فريق الكتاب الرمادي إلى مواصلة هذا الإرث من الكرم من خلال توفير ترجمات للنص الأصلي ليصل كهدية إلى مجتمع الريكي حول العالم.
وقد أدركت فيليس فوروموتو بدورها ضرورة الترجمة، لتتاح فرصة الوصول إلى الريكي للطلاب في كل أنحاء العالم. وكانت تُكرم المترجمين التحريريين والشفويين، وتعتبرهم “الخيوط التي تربطنا كجماعة دولية”.
وانطلاقًا من هذا الإرث، نرغب في مواصلة بناء جسور التواصل من خلال توفير ترجمات الكتاب الرمادي على هذا الموقع دون أي مقابل. وقد بدأنا بثماني لغات، ونأمل أن نُدرج كل لغة يتم طلبها. وتبلغ تكلفة كل ترجمة حاليًا 1000 دولار أمريكي.
ولهذا، ندعوك لتكون جزءًا من هذا الإرث العطائي. انضم إلى مشروع الكتاب الرمادي من خلال تقديم مساهمة مالية لدعم المزيد من ترجمات هذا النص. وسيحصل أول 1500 متبرع ممن يقدّمون 73 دولارًا أمريكيًا أو أكثر على نسخة مطابقة للأصل من الكتاب الرمادي الأصلي.
إنّ القرار بين يديك لتحدّد مقدار ما ترغب في تقديمه؛ فالمشاركة هي الأهم لا حجم المبلغ. دع قلبك يكون دليلك. فمعًا نُغذّي ونديم تيار الكرم الذي بدأته أليس بهديّتها الأولى.
مع خالص المحبة،
سوزان ميتشل ويوهانس رايندل